「梶芽衣子」さんの来歴をサクッと読ませていただきました
ほれぼれするような生き方です
自分の意志ははっきりとさせ、常に信念をもって行動できる女性
1970年代のまだまだ当たり前な男社会だったあの頃に・・・
この作品は、そんな社会へ向けての「恨み節」だったのかもしれません
怨み節 1972年(昭和47年)
作詞:伊藤俊也 菊池俊輔
花よ 綺麗と おだてられ
咲いて みせれば すぐ散らされる
他ならぬ「梶芽衣子」さんに、この歌詞を持ってきたところに感動いたします
シンガーソングライターの多才さも素晴らしいことですが、プロの作詞家としての、職人としての矜持を感じるのです
・・・と何も知らない私は感じたのですが、実は作詞の「伊藤俊也」さん
有名な映画監督であり、脚本家でもあったのです
この詩の素晴らしさは、当然といえば当然の事だったのでした
昔の映像を観させていただきましたが、確かに「梶芽衣子」さん
綺麗でした
漠然とイメージだけで言わせていただくと、どこか陰(かげ)のある、そしてこれほど「ほつれ毛」の似合う女優さんを見たことがありません
そしてこの歌は続きます
馬鹿な バカな 馬鹿な女の 怨み節
「バカな」とあえてカタカナにしているだけに、歌い方も力の入りようが違うのです
この歌はとても短い曲の構成で、必要なもの以外を一切排除しており、シンプルがゆえの迫力を感じます
無駄のない歌詞、この女性の怨念が6番にまでわたり綴られていきます
中でも、この3番の歌詞の怒涛の如く流れてくる感じがたまりません
憎い 口惜しい 許せない
消すに 消えない 忘れられない
尽きぬ つきぬ 尽きぬ女の 怨み節
「藤圭子」さんのようにドスを利かせたり、至高のビブラートを響かせるわけでもありません
しかし、真っすぐな歌い方や眉間の皺(しわ)が、意志の強さ・怨みの深さを物語っています
「梶芽衣子」さんについて、歌唱力は今一つ?・・・というコメントをちらほら見かけますが、私の見解は少し異なります
カバー曲「昔の名前で出ています」を聞いてみてください
そこには本物の歌手がいます
そして、ユーチューブでは、外国人の方が多くのコメントを残されています
彼女の人として器の大きさ、世界へも通じるエンターティナーとしてけた外れの輝きを感じずにはおれません。
&
|
P.S.
恨みつらみ
「つらみ」は、形容詞「つらい」の語幹に「み」をつけて語調を整えた語ということらしいです
「辛い」から来ていたとは知りませんでした
逆に、最近の若者たちのネット世界では普通に「つらみ」という言葉が使われているようです
「お金あったら遊びに行くのに。つらみ。」・・・ みたいな感じでしょうか
「つらみ」や「やばみ」などの、語尾が「◯◯み」を若者たちが使う理由は「かわいいから・ネット感が出るから」という理由らしいです
そして言葉はどんどん進化していきます
「わかりみ」とは「わかる」「理解している」「共感している」と言った意味です
若者の世界はさらにさらに進化が止まりません
「バブみ」は赤ちゃんの声の擬音によく使われる「ばぶばぶ」という言葉が由来となっています。意味は「母性を感じる」という意味になるようです
(以上、ローリエプレス記事参照しました)
人は怨みつらみを乗り越えて、何とか社会に溶け込もうと頑張っているのかもしれません
ただ、社会適合性の薄い私は、はじき出されても恨み言など言えません
自分で選んだ道なのだから・・・
こんなどうしようもない私に子供たちは、基本的には「わかりみ。」
妻に至っては、「バブみ感」?さえ感じている私は、相当なる能天気野郎なのは、間違いないでしょう。
そういえば、5番の歌詞にこんな怖いくだりが
真っ赤なバラにゃ トゲがある
刺したかないが 刺さずにゃおかぬ
調子に乗って刺される前に、改心・改心・・・
了
コメント